HCC 280 – Se sofrimentos eu causei, Senhor

História

280. Se sofrimentos eu causei, Senhor

Vinde, pois, e arrazoemos, diz o Senhor: ainda que os vossos pecados são como a escarlata, eles se tornarão brancos como a neve; ainda que são vermelhos como o carmesim, tornar-se-ão como a lã

(Isaías 1.18).

PARA CANTAR esta letra de C.M. Battersby em sinceridade de coração, alguém precisará reconhecer que necessita do perdão constante de Deus. Cantar louvor e gratidão é uma expressão cristã. Cantar uma oração de arrependimento e confissão é outra expressão imprescindível do crente.

De acordo com Simei Monteiro, no seu livroO cântico da vida, este hino

“causou grande impacto nas igrejas, em muitas delas tornando-se cântico de confissão”.1 

Que seja assim em nosso meio também!

Não há informações biográficas disponíveis sobre C.M. Battersby.

O texto de Battersby, If i have wounded any soul today (Se eu tiver ferido alguém hoje), escrito em 1913, foi adaptado para o português pelo prof. Umberto Cantoni em 1913 com o título Perdão, Senhor, e gravado no LP-1429 Exultem, ó povos!, com o coro da Faculdade de Teologia da Igreja Metodista Brasileira. Sua versão foi adaptada da versão em espanhol do prof. Pablo Sosa.

O destacado músico e poeta metodista Umberto Cantoni (1929- ) fez Licenciatura em educação musical e regência coral com João Wilson Faustini e canto com Eládio Perez Gonzales, todos em São Paulo, capital. Estudou canto, órgão, harmonia e regência coral tanto em Nashville, Estado de Tennessee, como no Westminster Choir College em Princeton, Estado de Nova Jersey, EUA. Durante muitos anos foi o responsável pelos seminários de música sacra do Instituto José Manoel da Conceição (Jandira, SP). Regeu inúmeros grupos corais, especialmente o coro da Igreja Metodista Central (SP) e o Coral Evangélico de São Paulo, cujas apresentações de oratórios, cantatas e missas dos maiores mestres do mundo juntamente com a Orquestra Sinfônica de São Paulo tornaram esta organização nacionalmente destacada.

Entre as produções de Maestro Cantoni, há várias traduções, adaptações, arranjos e composições, algumas publicadas em coletâneas e periódicos. Atualmente é professor na Universidade Metodista de Piracicaba, SP.

O rev. Pablo Sosa nasceu em Chivilcoy, na Argentina, em 16 de dezembro de 1933. Filho e sobrinho de pastores metodistas, estudou teologia. Foi professor da Faculdade de Teologia, em Buenos Aires, e fez o Mestrado em Música Sacra, no Seminário Teológico Union, em Nova Iorque. Coordenador no Departamento de Comunicação da Associação de Estudos Teológicos, Sosa tambem foi professor no Conservatório Nacional de Música em Buenos Aires. Escritor, compositor e tradutor de diversos hinos, interessa-se especialmente na promoção de cânticos religiosos folclóricos latinoamericanos.

Esta música, composta em 1959, recebeu o nome de CAMACUÁ. Faz parte de Cantico nuevo, um hinário evangélico em castelhano, publicado em 1962, do qual o prof. Pablo Sosa foi editor.

Nota-se que o compasso é misto, sendo alguns compassos de dois, outros de três e um de quatro tempos. Requer preparo adequado da parte do regente e dos instrumentistas.

O compositor Ralph Manuel explica o motivo e a data do seu arranjo deste hino latinoamericano:

A harmonização do hino Se sofrimentos eu causei, Senhor foi feita a pedido da professora Atenilde Cunha, para ser incluída na edição com música do hinário presbiteriano, Novo cântico [1991]2. [A profª. Atenilde foi a principal responsável pela edição do Hinário presbiteriano, edição de letras.]

1. MONTEIRO, Simei Ferreira de Barros. O cântico da vida. São Bernardo do Campo: ASTE/IEPGCR, 1991. p.109. Em: NASSAU, Rolando de. Hinos Latinoamericanos, O Jornal Batista, 12 de jul., 1992. p.2.

2. MANUEL, Ralph. Carta à autora em 20 de maio de 1992.

Você pode gostar...

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *