HCC 125 – Oh, quanto, quanto nos amou!

História

125. Oh, quanto, quanto nos amou!

Este hino, um dos melhores sobre a morte de Cristo em nosso lugar, escrito por Cecil Frances Humphreys Alexander, fez parte do seu pequeno hinário Hymns for little children (Hinos para criancinhas), publicado em 1848. Por meio de hinos e poesias, Cecil procurava ensinar as grandes verdades do Credo Apostólico às crianças da sua classe na Escola Dominical. Este hino procurava fazer viver o quarto artigo: “Sofreu sob Pôncio Pilatos, foi crucificado, morto e enterrado”.

Foi escrito ao lado do leito duma menina muito doente. Recuperando a saúde, a menina reivindicava o hino como seu. Indo à cidade de Derry, na Irlanda, Cecil passava por um morro, perto de sua casa, que ela imaginava ser como o Gólgota. Por isso ela usou as palavras “o monte verde”. A senhora Alexander soube exprimir bem o ensino bíblico

Mas ele foi ferido por causa das nossas transgressões, e esmagado por causa das nossas iniqüidades” (Isaías 53.5),

e qual deve ser a nossa resposta a tão grande amor! Aliás, Cecil

“combinava a simpática simplicidade que capta e instrui os pequenos com o poder de falar à criança no coração do homem.”1 

O eminente compositor francês Charles Gounod (1818-1893) considerou este o mais perfeito hino na língua inglesa. Fez dele um arranjo para solo cantado em igrejas ao redor do mundo. O marido da sra. Alexander, um pastor anglicano, tornou-se o oficial mais alto da sua igreja na Irlanda. Refletindo sobre a vida e o ministério da sua esposa, o arcebispo Alexander disse:

“Apesar de tudo que consigo realizar, sempre serei lembrado como o marido da autora de ‘Oh, quanto, quanto nos amou!’”.2 (Ver dados da autora no HCC 107)

Um bom hino nem sempre tem uma boa tradução, o que causa seu desuso na nova língua. Neste caso temos um hino de grande valor, e uma excelente tradução feita em 1898 pelo Dr. João Gomes da Rocha, responsável pela continuação do valioso trabalho pioneiro de Sarah Poulton Kalley no primeiro hinário brasileiro, Salmos e hinos (Ver dados deste hinista no HCC 2).

O compositor Ralph Manuel, dedicado missionário e membro da Subcomissão de Música do HCC, foi incumbido de compor uma nova música para este comovente hino. Ele escreve sobre sua composição:

Esta letra é uma das mais profundas expressões do amor e do sacrifício de Jesus que eu conheço. Sempre tem me afetado muito. Resolvi tentar compor uma música refletindo um pouco do conteúdo deste grande texto.3

Ralph (como é chamado pelos colegas) conseguiu exprimir a mensagem duma maneira muito tocante, excelente compositor que é. A escritora deste livro se lembra bem da hora em que Ralph tocou esta música para os seus colegas da Comissão Coordenadora. Houve um momento de silêncio, então um expressivo “Ahhhhhhh” encheu a sala! A decisão de usar a música foi unânime!

A melodia, composta em 1988, tem por nome MONTE VERDE, que vem da primeira linha da primeira estrofe do hino na língua original (Ver dados biográficos do compositor no HCC 23).

1. GREGORY, A.S. Em: MCCUTCHAN, Robert Guy. Our hymnody. Nashville, TN: Abingdon Press, 1937, p.169.

2. SMITH, Cheryl. Teaching songs. Focal point, v.12, n. 4, Denver, CO: Denver Conservative Baptist Seminary, Oct/Dec 1992.

3. MANUEL, Ralph. Carta à autora em 20 de maio de 1992.

Você pode gostar...

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *