Natal no Campo – (Navidad en los Campos)
Natal no Campo – Navidad en los campos
Letra: Gerardo Oberman, 2007
Tradução e Música: Simei Monteiro, 2007
Em meados de 2007, ainda trabalhando no Conselho Mundial de Igrejas (CMI), em Genebra, compus essa melodia em ritmo de choro brasileiro.
Contudo, no corre-corre do final do ano que se aproximava, eu não conseguia tempo para escrever o texto. Queria um texto que falasse dos pastores, que, segundo os evangelhos, “foram alegremente até Belém” para ver Jesus.
Ao compor, pensei em algo bem brasileiro combinado a um texto que fugisse ao convencional. O choro, é um dos ritmos brasileiros que mais gosto e combina bem com a ideia de que os pastores foram apressadamente até Belém e também com a ideia de anjos cantando alegremente, proclamando as boas novas! Gostei do resultado.
Havia o costume, entre colegas de trabalho, de enviar mensagens de Natal uns para os outros. O CMI sempre imprima cartões de fim de ano, com a mensagem do Secretário Geral, em quatro idiomas, para serem distribuídos entre as igrejas participantes e também entre amigos e familiares. Geralmente eram belos e significativos, com mensagens de esperança e paz para o mundo!
Eu precisava do texto, pois queria enviar o cântico como minha mensagem de Natal daquele ano. Finalmente decidi pedir ao meu querido amigo e pastor da Igreja Reformada da Argentina, Gerardo Oberman, que também é o coordenador da Red Crearte latino-americana, que escrevesse o texto.
Assim foi feito e, eis que Gerardo Oberman escreve um lindo poema de Natal. Logo o traduzi para o português, fazendo alguns ajustes no ritmo da música para que melhor soasse ao cantar.
Gerardo me pediu para incluir esse cântico no novo CD de cânticos de Natal, que ele estava produzindo e que seria lançado em breve na Argentina. O arranjo ficou excelente, recebi o CD, e não mais me preocupei em pedir-lhe a partitura completa. Ocorre que os arranjos do CD foram gravados com músicos e vozes, cada um trabalhando em sua parte e sem a partitura final.
Espero, em breve publicar um arranjo desse cântico. Por enquanto, confio na criatividade dos grupos musicais, os quais observando o ritmo da melodia, juntamente com o texto, saberão como acompanhar este cântico. Que tal prepará-lo para este Natal?
Natal no Campo – Navidad en los campos
Letra: Gerardo Oberman, 2007
Tradução e Música: Simei Monteiro, 2007
Glória a Deus,
hoje é Natal,
o céu se ilumina;
Deus, em sua graça,
nos vem visitar
na pequena vila,
chega a esperança
que vai renovar
nosso coração.
Mãos amorosas
embalam a paz:
belo dom de Deus;
Jesus, nosso Salvador.
Jesus, vida plena traz.
Jesus, do mundo a luz.
Glória a Deus,
hoje é Natal,
lá no campo é festa:
anjos, pastores,
num bando feliz
cantam, riem, dançam;
a terra inteira,
presépio de amor,
é berço de Deus.
Natal no Campo – Navidad en los campos
Letra: Gerardo Oberman (1965)
Tradução: Simei Monteiro (1943)
Música: Simei Monteiro(1943)
Data da composição: 2007
Título Original: “Navidad en los campos”
Título Original em Português: “Natal no Campo”
Título Original em Inglês: Christmas in the fields
Primeira linha: Glória a Deus, hoje é Natal!”
Fonte original: Os autores
Referência Bíblica: Isaías 9:6
Arranjadores: Simei Monteiro, 2007, Robson Lima 2016