HCC 230 – Louvai com todo o ardor
História
230. Louvai com todo o ardor
“Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
Regozijai-vos sempre no Senhor, outra vez digo, regozijai-vos” (Salmo 33.1; Filipenses 4.4)
Baseando-se nestes dois versículos, Edward Hayes Plumptree, a pedido, escreveu este hino processional em 1865 para o festival coral anual da Catedral Peterborough, na Inglaterra, construída na época dos normandos. Por ser cantado por todos os coros participantes durante sua entrada na imensa catedral, incluía onze estrofes. Das quatro estrofes (1,2,7 e 10) comumente usadas hoje em dia, o Hinário para o culto cristão omite a segunda.
“O carimbo da vida cristã é o espírito jubiloso. (…) O cantar tem uma parte importante nesta vida de alegria. (…) Pode ser o maior conforto da mente e expressar sua inspiração mais nobre.1
O espírito alegre, que canta, não deve ser limitado aos cultos na igreja. Cada dia é dia para regozijar-se “no Senhor” (Filipenses 4.4).
Cristãos, justificados pela obra de Cristo na cruz, podem e devem cantar louvores a seu Redentor “com todo o ardor”. A ele mostremos o nosso amor, porque o sacrifício de Cristo possibilita todo o crente a viver esta vida em vitória. Nas lutas, no sofrer, é Cristo que nos dá a vitória contra as trevas. Na vida futura, com ele,
“não haverá mais noite, e não necessitarão de luz da lâmpada nem de luz do sol, porque o Senhor Deus os alumiará” (Apocalipse 22.5).
Assim, “louvai, louvai, louvai ao vosso Deus”.
O hino do Dr. Plumptree foi publicado como peça coral e no livro de poesias do autor, Lazarus and other poems (Lázaro e outros poemas) no mesmo ano. Foi difundido como hino congregacional ao ser incluído na edição de 1868 do hinário Hymns ancient and modern (Hinos antigos e modernos).
Edward Hayes Plumptree (1821-1891) nasceu em Londres. Chamado para o ministério, treinou-se na Faculdade King’s, em Londres, e na Universidade de Oxford. Aluno brilhante, formou-se em 1844 alcançando o primeiro lugar na sua turma. Consagrado ao ministério anglicano em 1846,
“rapidamente alcançou uma posição de liderança como teólogo e pregador.”2
Serviu como capelão da Faculdade King’s (1847-1868), professor de teologia (1853-1863), e de exegese do Novo Testamento (1864-1861).
“Suas numerosas obras literárias incluem [traduções dos] clássicos, história, teologia, crítica bíblica, biografia, e poesia”.3
Participou na revisão do Antigo Testamento da Versão autorizada das Santas Escrituras.
Plumptree é considerado um hinista de alto nível. Seus hinos são elegantes em estilo, fervorosos em espírito e amplos em tratamento. O ritmo dos seus versos tem uma atração para os músicos, sua poesia para os cultos, e sua simplicidade majestosa para os consagrados e sinceros na fé.4
A métrica deste hino é 6.6.8.6. com estribilho, como corrigido nas edições mais recentes do Hinário para o culto cristão. 5
A melodia MARION foi composta para o texto de Plumptree em 1883 pelo músico e escritor Arthur Henry Messiter, que deu-lhe em homenagem, o nome de sua mãe. Foi esta melodia que difundiu mundialmente o hino. Esta versão apareceu no Hymnal with music as used by the Trinity Church (Hinário com música como usado pela Igreja Trinity – Nova Iorque) editado pelo compositor, em 1889.
Arthur Henry Messiter (1834-1916) nasceu em Somersetshire, na Inglaterra. Fez seus primeiros estudos em música com tutores. Continuou com McKorkell e Kerfell, em Northampton, e fez outros estudos em canto e piano, preparando-se para o magistério. Em 1863, emigrando para os Estados Unidos da América do Norte, cantou no coro da célebre Igreja Trinity, em Nova Iorque. Depois, serviu como organista em igrejas nos Estados de Vermont e Pensilvânia. Em 1886, chamado de volta para a Igreja Trinity, assumiu ali a posição de organista e diretor de música, servindo com distinção por 31 anos. Foi-lhe conferido o doutorado em música (honoris causa) em 1889, pela Faculdade (episcopal) St. Stephen’s (Annandale, Nova Iorque). Além de editar dois hinários, Messiter compôs diversas peças corais e escreveu um livro de história sobre a música da Igreja Trinity.
Louvai com todo o ardor foi habilmente traduzido para o português pelo pr. João Soares da Fonseca, em 1990, como membro da Subcomissão de Textos do HCC. (Ver dados deste brilhante servo de Deus no HCC 10).
1. OSBECK, Kenneth, W. Amazing grace, Grand Rapids, MI: Kregel Publications, 1990. n.341.
2. JULIAN, John, ed. A dictionary of hymnology, 2nd revised edition with new supplement, v.2. New York: Dover Publications, Inc., 1957. p.897.
3. REYNOLDS, William J. Companion to Baptist hymnal, Nashville, TN: Broadman Press, 1976. p.401.
4. JULIAN, Op. cit.
5. Dados atualizados por Leila Gusmão, supervisora do HCC Digital em 4 de abril de 2005.