Leila Naylor Morris (1862-1929)
Leila Naylor Morris (1862-1929)
Leila Naylor Morris nasceu no dia 15 de abril de 1862 em Pennsville, Ohio, Estados Unidos.
Quando criança, Leila[1] morou em Malta e McConnelsville, Ohio. Mais tarde, ela e sua irmã e sua mãe administraram uma loja de chapelaria em McConnelsville.
Em 1881, casou-se com Charles H. Morris, e passou assinar seu nome como Mrs. Charles H. Morris.
Leila N. Morris é autora do texto e melodia do bem conhecido hino “Nearer, still nearer, close to Thy heart[2] …”, publicado em 1898 no cancioneiro “Pentecostal Praises” por William J. Kirkpatrick & Henry Gilmour. – Essa mesma melodia foi aproveitada com a letra “Um só rebanho, um só Pastor” de José Ilídio Freire (1892-1987), gravada pelo Grupo Elo no LP “Nova Jerusalém” no ano de 1977.
Leila Era muito ativa na igreja Metodista, participando de acampamentos (por exemplo: Old Camp Sychar, Mt. Vernon, Ohio, and Sebring Camp in Sebring, Ohio). Ela começou a escrever canções na década de 1890, e é autora de mais de 1.000 hinos e que o fez enquanto fazia seus afazeres domésticos.
Em 1913, sua visão começou a falhar; seu filho, então, construiu para ela um quadro negro de 28 pés (8,5 m) de comprimento com linhas de pauta ampliadas, para que ela pudesse continuar a compor.
Em 1928 ela e o marido se mudaram com a filha, Sra. W. R. Lunk, para Auburn, Ohio.
Faleceu em 23 de julho de 1929, Auburn, Nova Iorque (na casa de sua filha), e encontra-se enterrada em McConnelsville, Ohio.
Na Igreja Metodista Episcopal em McConnesville encontra-se uma placa comemorativa com os dizeres: Muitos hinos bem conhecidos, como “Sweeter as the years go by”, “Nearer, still nearer” e “Let Jesus come into you heart” foram compostos na “Triniti Methodist Episcopal Church” de Ohio, por sua organista Leila N. Morris (1862-1929). Os hinos dela foram traduzidos em várias línguas e publicados em diversos hinários protestantes ao redor do mundo. A Congregação Metodista Episcopal em McConnesville estabeleceu-se formalmente em 1826, e é a mais antiga denominação da cidade de Ohio.
Compilação: Hinologia Cristã
© 2023 de Hinologia Cristã – Usado com permissão
[1] Algumas fontes dão como primeiro nome dela a versão LELIA, em lugar de Leila.
[2] Texto em alemão, por Hedwig von Redern (1866-1935): Näher, noch näher, fest an dein Herz ziehe mich Jesu…
Gostaria de encontrar uma outra versão em português do hino “nas moradas do senhor”, n⁰ 394 do hinário da ccb, cuja letra diz assim: “o bendito evangelho de jesus eu já ouvi da condenação não tenho mais temor…” é o estribilho duz “por jesus salvo sou, salvo estou para toda éternidade.”